هي التقنية التي تهدف إلى جعل النص المترجم مناسباً للجمهور القارئ، بحيث يتناسب مع ثقافته، ويُستفاد من هذه التقنيات بعدة أشكال ومجالات كما يأتي: رصد المشاريع: يمكن للعملاء تتبع التقدم المحرز في مشاريع الترجمة الخاصة بهم في الوقت الفعلي، مما يضمن الشفافية والتحكم في العملية. وبذلك، تضمن الجهات الرسمية https://jaidenx117h.ziblogs.com/30070207/not-known-details-about-الذكاء-الاصطناعي-في-الترجمة